April 19 – Third Sunday of Easter
The disciples’ eyes were prevented from recognizing Jesus on their journey to Emmaus until He took the bread, said the blessing, broke it, and gave it to them. It was in the Eucharist, in Communion, that God allowed their eyes to be opened and to recognize Him.
In the same way, how often do we encounter Jesus in our daily lives—in our family members, neighbors, coworkers, and classmates—and fail to recognize Him? Our hearts are burning within us as He speaks and appears to us in the Eucharist, yet He walks beside us every single day.
“If we recognize Jesus under the appearance of bread, we will have no difficulty recognizing Him in the disguise of the suffering poor.” (St. Teresa of Calcutta)
Do we recognize His presence in Communion as well as in those we encounter?
Do we meet Him and love Him there, too?
Allow God to open your eyes so that you may recognize Him in the Eucharist as well as in your neighbor. Meet Him there and allow Him to love you in return.
Español
Los ojos de los discípulos eran incapaces de reconocer a Jesús en su camino a Emaús hasta que Él tomó el pan, dió la bendición, lo partió y se los ofreció. Fue en la Eucaristía, en la Comunión, donde Dios permitió que sus ojos se abrieran y lo reconocieran.
De la misma manera, ¿Con qué frecuencia nos encontramos con Jesús en nuestra vida diaria (en nuestros familiares, vecinos, compañeros de trabajo y de studio) y no lo reconocemos? Nuestro corazón arde dentro de nosotros cuando Él nos habla y se nos manifiesta en la Eucaristía, y sin embargo, camina a nuestro lado todos los días.
“Si reconocemos a Jesús bajo la apariencia del pan, no tendremos dificultad en reconocerlo en el rostro de los pobres que sufren.” (Santa Teresa de Calcuta)
¿Reconocemos su presencia en la Comunión así como en aquellos con quienes nos encontramos?
¿Lo encontramos y lo amamos también allí?
Permite que Dios abra tus ojos para que puedas reconocerlo tanto en la Eucaristía como en tu prójimo. Encuéntralo allí y permite que Él te ame también.