Twenty-Second Sunday in Ordinary Time
SABBATH GUIDE
Twenty-Second Sunday in Ordinary Time
First Reading- Sir 3:17-18, 20, 28-29 | Responsorial Psalm - Ps 68:4-5, 6-7, 10-11 | Second Reading - Heb 12:18-19, 22-24a | Gospel - Lk 14:1, 7-14
https://bible.usccb.org/bible/readings/082822.cfm
“For every one who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted." Lk 14:11
Mother Teresa called humility the mother of all virtues, yet humility can often seem tricky to balance. Someone with an inflated opinion of themselves is not humble, but neither is one with a low opinion of themselves. Perhaps it could be said that the truly humble person has no opinion of themselves whatsoever; they are not thinking of themselves at all! There is great freedom in this; to recognize who we are before God and to try each day to be more and more who He is calling us to be. “If you are humble nothing will touch you, neither praise nor disgrace, because you know what you are” (Mother Teresa).
So how do we grow in humility? The first step is to recognize how prideful we are! St. Jose Maria Escriva has a list of signs that show we lack humility. Things like thinking we are better than others or wanting to get our way, but also more insidious ways: mentioning ourselves as an example in a conversation or making excuses when rebuked. When we begin to see how much we need to grow in humility, we can advance in fervor, asking God to give us that virtue. One powerful prayer for this is called the “Litany of Humility,” asking Jesus to deliver us from the desire for things like praise and honor and even asking for the grace to desire others to be chosen while we are set aside. Then we can begin actively seeking to grow in humility through concrete choices, like putting our opinions aside or choosing the least desirable thing. Let us strive to “take the lowest place” that we might become more and more conformed to Christ who “though he was in the form of God, did not regard equality with God something to be grasped. Rather,...he humbled himself, becoming obedient to death, even death on a cross” (Phil 2:6,8).
How would you explain what it means to be humble? Is there someone in your life who is an example of this virtue?
What are some areas where you lack humility? (you could look up St. Jose Maria Escriva’s 17 signs you lack humility if you aren’t sure)
GUÍA DOMINICAL
Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario
Primera Lectura- Eclesiástico 3, 17-18. 20. 28-29 | Salmo Responsorial - Salmo 67, 4-5ac. 6-7ab. 10-11 | Segunda Lectura - Heb 12, 18-19. 22-24a | Evangelio - Lc 14, 1. 7-14
“Porque el que se engrandece a sí mismo, será humillado; y el que se humilla, será engrandecido." Lc 14, 11
La Madre Teresa decía que la humildad es la madre de todas las virtudes, pero a menudo puede resultar difícil lograr un equilibrio. Alguien que tiene una opinión inflada de sí mismo no es humilde, pero tampoco lo es alguien con una opinión baja de sí mismo. Tal vez podría decirse que la persona verdaderamente humilde no tiene ninguna opinión de sí mismo; ni siquiera piensa en sí mismo. Existe una gran libertad en reconocer quiénes somos realmente ante Dios y en esforzarnos cada día por ser más y más quienes Él nos llama a ser. "Si eres humilde nada te tocará, ni elogios ni la desgracia, porque sabes lo que eres" (Madre Teresa).
¿Cómo podemos crecer en humildad? El primer paso es reconocer lo orgullosos que somos. San José María Escrivá tiene una lista de señales de falta de humildad. Por ejemplo, pensar que somos mejores que los demás o querer imponer nuestra voluntad, pero también formas más disimuladas: ponernos como ejemplo en una conversación o poner excusas cuando se nos reprende. Cuando comenzamos a ver cuánto necesitamos crecer en humildad, podemos proceder con fervor, pidiendo a Dios que nos dé esta virtud. Una oración poderosa para esto es la "Letanía de la Humildad", en la que se pide a Jesús que nos libre del deseo de cosas como elogios y honores, e incluso se pide la gracia de desear que otros sean elegidos mientras nosotros somos apartados. Luego podemos empezar a buscar el crecimiento activo de la humildad a través de acciones concretas, como apartar nuestras opiniones o elegir lo menos deseable. Esforcémonos por ocupar el "último lugar" para parecernos cada vez más a Cristo, que "El, que era de condición divina, no consideró esta igualdad con Dios como algo que debía guardar celosamente. Al contrario,... se humilló hasta aceptar por obediencia la muerte y muerte de cruz" (Flp 2, 6-8).
¿Cómo explicarías lo que significa ser humilde? ¿Hay alguien en tu vida que sea un ejemplo de esta virtud?
¿En qué aspectos te falta humildad? (puedes buscar las 17 señales de falta de humildad de San José María Escrivá si no estás seguro)
Twenty-First Sunday in Ordinary Time
SABBATH GUIDE
Twenty-first Sunday in Ordinary Time
First Reading- Is 66:18-21 | Responsorial Psalm - Ps 117:1, 2 | Second Reading - Heb 12:5-7, 11-13 | Gospel - Lk 13:22-30
https://bible.usccb.org/bible/readings/082122.cfm
"Strive to enter through the narrow gate." Lk 13:24
Someone in the crowd asks Jesus, "will only a few people will be saved?" (Luke 13:23). Jesus does not give a direct answer but instead puts the focus back on the person asking, exhorting them about how “narrow” the path to salvation is - it requires vigilance. Like the person posing the question, are there ways that we are distracted by what others are doing, worried about the wrong things? While we as Christians should be passionately concerned about what is happening in our world, in the end, we can only take responsibility for our own choices. And Jesus gives us an alarming example of people who ate and drank in the company of the master - but are then cast out! Focused on our choices, we must remain vigilant, striving eagerly for the Lord to open the door for us. One way to do this is to incorporate a nightly examen prayer into our evening, usually right before bed. It involves simply taking a few moments to think back over the day - paying close attention to where we saw God’s goodness and admitting where we failed - then, resolving to improve tomorrow. This simple practice can aid us in striving to enter through the narrow gate.
Take a moment to think over the last week. Are there any ways you might have been distracted from your walk of discipleship by being concerned about the wrong things?
Jesus makes it very clear: we can not simply assume most people are saved. Does that challenge you in any way?
Is there any one thing you could try differently this week to more eagerly strive through the narrow gate? Perhaps by incorporating a nightly examen?
GUÍA DOMINICAL
Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario
Primera Lectura - Is 66, 18-21 | Salmo Responsorial - Sal 116, 1. 2 | Segunda Lectura - Heb 12, 5-7. 11-13 | Evangelio - Lc 13, 22-30
“Esfuércense en entrar por la puerta, que es angosta” Lc 13,24
Alguien le pregunta a Jesús: "¿es verdad que son pocos los que se salvan?" (Lucas 13,23). Jesús no da una respuesta directa, sino que dirige la atención a la persona que hace la pregunta, dándole una exhortación sobre lo "angosto" que es el camino de la salvación, que requiere vigilancia. Al igual que la persona que hace la pregunta, ¿hay formas en las que nosotros nos distraemos por lo que hacen los demás, preocupándonos por las cosas equivocadas? Aunque como cristianos deberíamos preocuparnos apasionadamente por lo que ocurre en el mundo, al final sólo podemos asumir la responsabilidad de nuestras propias decisiones. Y Jesús nos da un ejemplo alarmante de personas que comían y bebían en compañía del maestro - ¡pero luego son expulsadas! Teniendo en cuenta nuestras elecciones, debemos permanecer vigilantes, esforzándonos por que el Señor nos abra la puerta. Una forma de hacerlo es incorporar una oración de examen nocturno, justo antes de acostarnos. Simplemente se trata de dedicar unos minutos a repasar el día, observando atentamente dónde hemos visto la bondad de Dios y admitiendo cuándo hemos fallado, para luego proponernos mejorar el día siguiente. Esta sencilla práctica puede ayudarnos a esforzarnos por entrar por la puerta angosta.
Tómate un momento para pensar en la última semana. ¿Hay alguna forma en la que te hayas distraído de tu camino de discipulado por preocuparte por las cosas equivocadas?
Jesús lo deja muy claro: no podemos dar por hecho que la mayoría de la gente se salva. ¿Esto te desafía de alguna manera?
¿Hay alguna cosa que podrías hacer esta semana de manera diferente para esforzarte más por pasar por la puerta angosta? ¿Quizás incorporando un examen nocturno?
Twentieth Sunday in Ordinary Time
SABBATH GUIDE
Twentieth Sunday in Ordinary Time
First Reading- Jer 38:4-6, 8-10 | Responsorial Psalm - Ps 40:2, 3, 4, 18 | Second Reading - Heb 12:1-4 | Gospel - Lk 12:49-53
https://bible.usccb.org/bible/readings/081422.cfm
“I have come to set the earth on fire, and how I wish it were already blazing!”
Luke 12:49
In the early hours of the morning, April 15, 1912, the Titanic sank beneath the waves. According to some reports, there was no panic on board after first hitting the iceberg; passengers remained completely unconcerned as the band on board continued to play. Some did not want to get out of bed. Certainty of the unsinkable reputation of the ship led others to ignore the calls to get into the lifeboats. In many similar ways, our culture today dismisses the loving warnings of the Church, content to disregard truth and continue the path driven by feelings certain of the creed “you do you”.
Disciples of Jesus are often afraid to call people to wake up even while the boat continues to sink. Sharing the moral teachings of Jesus Christ - even when lovingly presented - often results in being labeled judgmental. Speaking about the demands of the Gospel may cost friendships and family relationships. While Jesus prayed at the Last Supper that we would "all be one" (Jn 17:21), this does not mean we are to feign unity. Rejection was common for Jesus. He often expresses to His followers that they, in imitation of His example, will inevitably face rejection similarly.
Many Church teachings today are considered “divisive”, but they heal and save. We need clarity in our lived faith and confidence in how we answer when people ask us about what we believe. Our love for others should drive us to share the saving message of Jesus Christ with them. The Titanic of our culture has already hit the iceberg. Jesus is the life raft. Let us be unafraid to call people to salvation through Him.
There are many incredible resources the Church has if you are interested in learning more about what we believe or how to explain it to others. One of these is Formed.org; it is a free resource for St. Ann parishioners that can be accessed by visiting https://formed.org/signup, typing in St Ann Coppell in the search bar, and filling in the registration.
Have you ever experienced any division with others because of your Catholic faith?
Do you find it challenging to speak up about the truth of the Gospel? If so, what makes it hard?
What area of the Church would you like to understand or explain better? How could you learn more about that teaching?
GUÍA DOMINICAL
Vigésimo Domingo del Tiempo Ordinario
Primera Lectura-Jer 38, 4-6. 8-10 | Salmo Responsorial - Salmo Salmo 39, 2. 3. 4. 18 | Segunda Lectura - Heb 12, 1-4 | Evangelio - Lc 12, 49-53
“He venido a traer fuego a la tierra, ¡y cuánto desearía que ya estuviera ardiendo!”
Lucas 12, 49
En la madrugada del 15 de abril de 1912, se hundió el Titanic. Según algunos informes, no hubo pánico a bordo después de chocar con el iceberg; los pasajeros permanecieron completamente despreocupados mientras los músicos seguían tocando. Algunos no querían salir de su cama. La certeza sobre la reputación del barco insumergible llevó a otros a ignorar las indicaciones para subir a los botes salvavidas. Del mismo modo, nuestra cultura actual descarta la advertencia amorosa de la Iglesia, ignorando la verdad y continuando el camino impulsado por los sentimientos y el relativismo de “cada quien”
A menudo, los discípulos de Jesús tienen miedo de llamar a la gente a despertar, incluso mientras el barco sigue hundiéndose. Compartir las enseñanzas morales de Jesucristo -incluso cuando se presentan con amor- a menudo resulta en ser etiquetado como prejuicioso. Hablar sobre las exigencias del Evangelio puede costarnos amistades y relaciones familiares. Aunque Jesús rezó en la Última Cena para que "todos sean uno" (Jn 17:21), esto no significa que debamos pretender estar unidos. El rechazo era frecuente para Jesús. A menudo expresó a sus seguidores que ellos, imitando su ejemplo, inevitablemente se enfrentarán a un rechazo similar.
Hoy en día, muchas enseñanzas de la Iglesia se consideran "divisivas", pero sanan y salvan. Necesitamos claridad en nuestra fe vivida y confianza en la manera en que respondemos cuando la gente nos pregunta sobre lo que creemos. Nuestro amor por los demás debería impulsarnos a compartir el mensaje salvador de Jesucristo con ellos. El Titanic de nuestra cultura ya ha chocado con el iceberg. Jesús es el bote salvavidas. No tengamos miedo de llamar a la gente a la salvación a través de Él.
La Iglesia tiene muchos recursos increíbles si estás interesado en aprender más sobre lo que creemos o cómo explicarlo a los demás. Uno de ellos es Formed.org; es un recurso gratuito para los feligreses de Santa Ana al que se puede acceder visitando https://formed.org/signup escribiendo “St Ann Coppell” en la barra de búsqueda y completando la inscripción.
¿Alguna vez has experimentado alguna división con alguien a causa de tu fe católica?
¿Crees que es un reto hablar de la verdad del Evangelio? Si es así, ¿qué es lo que lo hace difícil?
¿Qué aspecto de la Iglesia te gustaría entender o explicar mejor? ¿Cómo podrías aprender más sobre esa enseñanza?
Nineteenth Sunday in Ordinary Time
SABBATH GUIDE
Nineteenth Sunday in Ordinary Time
First Reading- Wis 18:6-9 | Responsorial Psalm - Ps 33 | Second Reading - Heb 11:1-2, 8-19 | Gospel - Lk 12:32-48
https://bible.usccb.org/bible/readings/080722.cfm
“Blessed are those servants whom the master finds vigilant on his arrival.” Lk 12:37
Summertime often goes at a unique pace. Whether it is the break from school, going on vacation, or simply the change in a schedule based upon more daylight and more heat, summer can mean a different, if not a completely absent, routine! Since we are body and spirit, this can impact our discipleship. Perhaps some bad habits have crept up this summer, or maybe we have struggled to be faithful in some of our commitments to Jesus. Ensuring that we are not taking a “vacation from our vocation" is a challenge in this season.
Jesus in the Gospel today calls us, once more, to vigilance: we are to live as those good and faithful servants, not becoming weary or losing sight of the eternity which we are created for and for which we exist. The young St. Therese of Lisieux once said, “this world is thy ship, not thy home”. Now is the time to begin again, if perhaps we have become lax with disciplines of discipleship this summer. We know our Divine Master, Jesus Christ, will come back someday, at an unknown time and hour. May He find us ready on His return.
Does summer have any impact on how you live out your faith? If so, is it a positive or negative impact?
Are there any practices of discipleship that you have not been as faithful to over the last few months? How could you renew your commitment to them?
What is one area of your faith practice that you know Jesus is calling you to be more vigilant?
GUÍA DOMINICAL
Decimonoveno Domingo del Tiempo Ordinario
Primera Lectura-Sab 18, 6-9 | Salmo Responsorial - Salmo 32 | Segunda Lectura - Heb 11, 1-2. 8-19 | Evangelio - Lc 12, 32-48
“Dichosos aquellos a quienes su señor, al llegar.” Lc 12, 37
El verano suele tener un ritmo único. Ya sea por las vacaciones escolares o por el cambio de horario a causa de la luz del día y el calor, el verano puede implicar un cambio de rutina, o incluso la ausencia de la misma. Dado que tenemos cuerpo y espíritu, esto puede afectar a nuestro discipulado. Quizás haya surgido algún mal hábito este verano, o quizás hemos luchado por mantenernos fieles en algunos de nuestros compromisos con Jesús. En esta temporada es un reto asegurarse de que no nos tomamos unas "vacaciones de nuestra vocación".
En el Evangelio de hoy, Jesús vuelve a llamarnos a la vigilancia: debemos vivir como esos siervos buenos y fieles, sin cansarnos ni perder de vista la eternidad para la que hemos sido creados y para la que existimos. La joven Santa Teresa de Lisieux dijo: "El mundo es tu barco y no tu hogar". Ahora es el momento de volver a empezar si acaso nos hemos relajado con las disciplinas del discipulado este verano. Sabemos que nuestro Señor, Jesucristo, volverá algún día, a la hora que menos lo pensamos. Que nos encuentre preparados a su regreso.
¿El verano influye en tu forma de vivir la fe? Si es así, ¿es un impacto positivo o negativo?
¿Hay alguna práctica de discipulado a la que no hayas sido tan fiel en los últimos meses? ¿Cómo podrías renovar tu compromiso?
¿Cuál es un área de tu práctica de fe en la que sabes que Jesús te llama a ser más vigilante?
Eighteenth Sunday in Ordinary Time
SABBATH GUIDE
Eighteenth Sunday in Ordinary Time
First Reading- Ecc 1:2; 2:21-23 | Responsorial Psalm - Ps 90 | Second Reading - Col 3:1-5, 9-11 | Gospel - Lk 12:13-21
https://bible.usccb.org/bible/readings/073122.cfm
“If you were raised with Christ, seek what is above, where Christ is seated at the right hand of God. Think of what is above, not of what is on earth.” Col 3:1-2
Financial advisors encourage people to begin getting ready for retirement as soon as they start working by investing a little bit from each paycheck. Choices like this are hard to make in the beginning as the day when you are no longer working can feel far away, and it may seem like there are more urgent things you want to do with the money. Often we are creatures of the moment and struggle to sacrifice for the future. Today reminds us of the truth that our eternal future is vastly more important than the future of our finances. Just like with our finances, with our sanctification, we often know what we should be doing but struggle to do it. What choices are we making today to invest in eternity? While the end of our life may feel like a long way away, we must face the truth that we have a limited time here on earth, and we never know when the moment of our death may come. Let’s choose each day to live for eternity.
In what ways are you sometimes a “creature of the moment,” making choices based on the immediate instead of on the future?
Is there anything you know you should be doing as a disciple of Jesus but have been putting off?
What is one commitment you can make to invest more in eternal life?
GUÍA DOMINICAL
Decimoctavo Domingo del Tiempo Ordinario
Primera Lectura-Eclesiastés 1, 2; 2, 21-23 | Salmo Responsorial - Salmo 89 | Segunda Lectura - Col 3, 1-5. 9-11 | Evangelio - Lc 12, 13-21
“Puesto que ustedes han resucitado con Cristo, busquen los bienes de arriba, donde está Cristo, sentado a la derecha de Dios. Pongan todo el corazón en los bienes del cielo, no en los de la tierra.” Col 3, 1-2
Los asesores financieros recomiendan que nos preparemos para la jubilación en cuanto comencemos a trabajar, invirtiendo un porcentaje de cada sueldo. Este tipo de decisión puede ser difícil de tomar al principio, ya que el día en que deje de trabajar puede parecer muy lejano, y existen cosas más urgentes que podemos hacer con ese dinero. Muchas veces somos esclavos del momento y nos cuesta hacer sacrificios para el futuro. Las lecturas de hoy nos recuerdan que nuestro futuro eterno es mucho más importante que el futuro de nuestras finanzas. Al igual que con nuestras finanzas, también sabemos lo que deberíamos hacer para nuestra santificación pero nos cuesta hacerlo. ¿Qué decisiones estamos tomando hoy para invertir en la eternidad? Aunque el final de nuestra vida puede parecer muy lejano, debemos afrontar la realidad de que tenemos un tiempo limitado aquí en la tierra, y nunca sabemos cuándo puede llegar el momento de nuestra muerte. Elijamos cada día vivir para la eternidad.
¿De qué manera puedes ser una "esclavos del momento", tomando decisiones basadas en lo que está ocurriendo ahora y no en el futuro?
¿Hay algo que sabes que deberías hacer como discípulo de Jesús pero qué has estado posponiendo?
¿Qué compromiso puedes hacer para invertir más en la vida eterna?
Seventeenth Sunday in Ordinary Time
SABBATH GUIDE
Seventeenth Sunday in Ordinary Time
First Reading-Gn 18:20-32 | Responsorial Psalm - Ps 138 | Second Reading - Col 2:12-14 | Gospel - Lk 11:1-13
https://bible.usccb.org/bible/readings/072422.cfm
"Lord, teach us to pray…” Lk 11:1
Last Sunday’s Gospel reminded us of the importance of “choosing the better part” and spending time with the Lord in prayer. Even when we are committed to daily prayer, it can be hard to know what to do. In the Gospel today, Jesus gives us the “Our Father,” the perfect model for prayer. Working on an intentional time of prayer, here is some guidance to keep in mind - things that can help us to become “adept” in our daily relationship with the Lord:
A - area - setting up a particular space in our home allows us to form the habit of entering into prayer when we enter into that space. It can be as simple as placing a crucifix and a candle on a table as you begin prayer.
D - duration - commit to a certain amount of time and stay faithful to it. Prayer is not a “task” to rush through but a gift we offer to the Lord. This amount of time should not be heroic but realistic. If you do not have a regular habit of prayer, consider beginning with 8 minutes and then increasing it.
E - exclusive - St. Paul tells us to “pray without ceasing” (1 Thes 5:17), so there is great value in praying while doing other things. Yet, it is vital that these moments of prayer be set aside in an uninterrupted manner. Jesus has modeled this for us, taking time away from everything and everyone else to be with the Father. God is the One who has given everything to us; we ought to offer some duration of our day giving everything of ourselves to Him.
P - plan - think about how you will use your time in prayer. Will it include reading Scripture? Journaling? A Rosary? Perhaps it is simply sitting and resting in the presence of the Lord. While always docile and flexible to the movements of the Holy Spirit, a plan helps the discipline of prayer take root.
T - time - what time, every day, can be set aside for prayer? We do not want to just “fit” God into our day. A disciple revolves his day around God. A consistent time of day for prayer helps with this.
Prayer may sometimes feel daunting, but why would we ever miss an invitation to spend time with our Heavenly Father, being assured by Our Lord that “everyone who asks, receives; and the one who seeks, finds; and to the one who knocks, the door will be opened.” (Lk 11:10).
Which piece(s) of the ADEPT process are you desiring to mature in at this point? What will you do to make that progress?
Take a moment to read through the Our Father (Luke 11:2-4; Matthew 6:9-13). Are there any parts of this prayer that have become too “familiar”. What do the various petitions bring up in you? Are there any that bring comfort? Any which challenge? Are there any that inspire greater love for God?
What is some of the best advice you have received about maturing in prayer? Is there any advice you would give to others to make progress in prayer?
GUÍA DOMINICAL
Decimoséptimo Domingo del Tiempo Ordinario
Primera Lectura-Gen 18, 20-32 | Salmo Responsorial - Salmo 137 | Segunda Lectura - Col 2, 12-14 | Evangelio - Lc 11, 1-13
“Señor, enséñanos a orar…” Lc 11,1
El Evangelio del domingo pasado nos recordó la importancia de "elegir la mejor parte" y pasar tiempo en oración con el Señor. Incluso cuando tenemos un compromiso de oración diaria, puede ser difícil saber qué hacer. En el Evangelio de hoy, Jesús nos da el "Padre Nuestro", el modelo perfecto de oración. A continuación, te ofrecemos una guía para tener en cuenta al establecer un tiempo de oración intencional, que puede ayudarte a ser más "hábil" en tu relación diaria con el Señor:
H - Horario - ¿Qué tiempo puede reservarse cada día para la oración? No queremos simplemente "encajar" a Dios en nuestro día. Un discípulo hace que su día gire en torno a Dios. Un horario constante para la oración nos ayuda a conseguirlo.
A - Agendar - piensa en cómo vas a utilizar tu tiempo de oración. ¿Incluye leer las Escrituras? ¿Un diario? ¿Un rosario? Tal vez simplemente sentarte y descansar en la presencia del Señor. Aunque siempre debes ser dócil y flexible a los movimientos del Espíritu Santo, la planificación ayuda a que la disciplina de la oración eche raíces.
B - Bloque - comprométete a dedicar una cantidad de tiempo determinada y sé constante. La oración no es una "tarea" que hay que hacer a la carrera, sino un regalo que ofrecemos al Señor. Esta cantidad de tiempo no debe ser exagerada sino realista. Si no tienes un hábito regular de oración, considera comenzar con 8 minutos y después ir aumentando.
I - Intencional - San Pablo nos dice: "Oren sin cesar" (1 Tes 5, 17), así que puede ser provechoso orar mientras hacemos otras cosas. Sin embargo, es esencial que estos momentos de oración se aparten sin interrupción. Jesús lo ha modelado, apartando tiempo de todo y de todos los demás para estar solo con el Padre. Dios es quien nos lo ha dado todo; nosotros debemos ofrecer una parte de nuestro día ofreciéndole todo lo que tenemos.
L - Lugar - Al preparar un espacio dedicado para la oración en nuestra casa nos permite formar el hábito de entrar en oración cuando entramos en ese espacio. Puede ser tan sencillo como colocar un crucifijo y una vela sobre la mesa antes de comenzar a rezar.
A veces la oración puede parecer intimidante, pero ¿por qué habríamos de desaprovechar una invitación a pasar tiempo con nuestro Padre Celestial, pues Nuestro Señor nos asegura que "quien pide, recibe; quien busca, encuentra, y al que toca, se le abre". (Lc 11, 10).
¿En qué parte del proceso HABIL deseas madurar en este momento? ¿Qué vas a hacer para conseguirlo?
Tómate un momento para leer el Padre Nuestro (Lucas 11, 2-4; Mateo 6, 9-13). ¿Hay alguna parte de la oración que te resulte demasiado "familiar"? ¿Qué te provocan las distintas peticiones? ¿Hay alguna que te consuele? ¿Hay alguna que te rete? ¿Hay alguna que te inspire un amor más grande por Dios?
¿Cuál es el mejor consejo que has recibido para madurar en la oración? ¿Hay algún consejo que darías a otros para crecer en la oración?
Sixteenth Sunday in Ordinary Time
SABBATH GUIDE
Sixteenth Sunday in Ordinary Time
First Reading-Gn 18:1-10a | Responsorial Psalm - Ps 15 | Second Reading - Col 1:24-28 | Gospel - Lk 10:38-42
https://bible.usccb.org/bible/readings/071722.cfm
“There is need of only one thing. Mary has chosen the better part and it will not be taken from her.” Lk 10:42
Poor Martha. Working hard to feed and care for Jesus and His Apostles while her sister seemingly shirks her responsibilities. Yet, Martha is the one who seems to be reprimanded by Jesus. The account from Luke does not concern itself so much with a family squabble - it reveals through Jesus’ interaction a rich teaching on prayer. Initially, Martha does what we should in prayer, running to Jesus to share her concerns and struggles with Him. But she does not come to Jesus with only the problem; she also comes with a solution! How often in prayer do we spend more time telling the Lord what we want Him to do instead of listening for what He has to say? We see with Martha what is often true with us: while God may not move to change the situation, He always desires to move to change our hearts. Jesus is clear that our first priority as His follower is not to do things for Him but make time to be with Him. Time set aside each day for prayer is essential in the life of a disciple. Vigilant protection of our time with the Lord each day requires the willingness to change our schedules, and pull back from activities, among other sacrifices. Even when moments are set aside for prayer, it can be tempting to make it “busy” with many things. Perhaps we forget the necessity of simply sitting to be with Jesus. The King of Kings and Lord of Lord’s, deepest desire is to be with us! He wants to speak to our hearts, to fill us with His love! While daily prayer may, at some points, feel challenging, what could be more important than being with God Almighty? Let us always choose the “better part.”
Do you feel like you relate more to Martha or to Mary? In what ways?
Have you established a daily prayer time, or is it still a work in progress? What challenges do you face in daily prayer?
Is there something you are facing right now where you need the Lord not just to change a situation but also to change your heart?
GUÍA DOMINICAL
Decimosexto Domingo del Tiempo Ordinario
Primera Lectura-Gen 18, 1-10a | Salmo Responsorial - Salmo 14 | Segunda Lectura - Col 1, 24-28 | Evangelio - Lc 10, 38-42
“muchas cosas te preocupan y te inquietan, siendo así que una sola es necesaria. María escogió la mejor parte y nadie se la quitará.” Lc 10,42
Pobre Marta. Trabaja duro para alimentar y cuidar a Jesús y a sus Apóstoles mientras su hermana parece descuida sus responsabilidades. Sin embargo, Marta es la que parece ser regañada por Jesús. El relato de Lucas no trata tanto de una disputa familiar, sino que revela, a través de la interacción de Jesús, una rica enseñanza sobre la oración. Al principio, Marta hace lo que deberíamos hacer en nuestra oración, correr hacia Jesús para compartir con él sus preocupaciones y dificultades. Pero no solo acude a Jesús con el problema, sino también con una solución. ¿Cuántas veces en nuestra oración pasamos más tiempo diciéndole al Señor lo que queremos que haga en lugar de escuchar lo que Él nos quiere decir? Con Marta vemos lo que a menudo ocurre con nosotros: aunque Dios no se mueva para cambiar la situación, siempre desea moverse para cambiar nuestros corazones. Jesús tiene claro que nuestra primera prioridad como seguidores suyos no es hacer cosas para Él, sino dedicar tiempo a estar con Él. El tiempo reservado cada día para la oración es esencial en la vida de un discípulo. La protección vigilante de nuestro tiempo con el Señor cada día requiere la voluntad de cambiar nuestros horarios, y retirarnos de las actividades, entre otros sacrificios. Incluso cuando se reservan momentos para la oración, puede resultar tentador llenar ese tiempo con muchas cosas. Tal vez olvidemos la necesidad de simplemente sentarnos para estar con Jesús. El deseo más profundo del Rey de Reyes y Señor de Señores es estar con nosotros. Él quiere hablar a nuestros corazones, llenarnos de su amor. Aunque la oración diaria puede, en algunos momentos, parecer un reto, ¿qué podría ser más importante que estar con Dios Todopoderoso? Elijamos siempre la "mejor parte".
¿Te sientes más identificado con Marta o con María? ¿En qué sentido?
¿Has establecido un tiempo de oración diario, o todavía estás en proceso de hacerlo? ¿Qué retos afrontas en tu oración diaria?
¿Hay algo que estés afrontando en este momento en lo que necesites que el Señor no sólo cambie una situación, sino que también cambie tu corazón?
Fifteenth Sunday in Ordinary Time
SABBATH GUIDE
Fifteenth Sunday in Ordinary Time
First Reading-Dt 30:10-14 | Responsorial Psalm - Ps 69 | Second Reading - Col 1:15-20 | Gospel - Lk 10:25-37
https://bible.usccb.org/bible/readings/071022.cfm
"You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your being, with all your strength, and with all your mind, and your neighbor as yourself." Lk 10:27
Dave Runyon and Jay Pathak, authors of “The Art of Neighboring”, point out in their book that there is a temptation for Christians to take our Lord’s command to “love your neighbor” in a vague and generic way; resulting in a general feeling of goodness towards others and the world but without any concrete action to love and serve the people God has placed in our path. Usually this is not from ill-will. Becoming overly busy or distracted, we often do not have the eyes to see the needs around us.
The priest and Levite also had “good” reasons not to stop - it was a dangerous road, contact with the wounded man would have made them, ritually “unclean” - and they had somewhere else they needed to be. In the Samaritan we see an example of being willing to sacrifice time and money to help. As we reflect upon this Parable of the Good Samaritan, it is good to consider where the Lord might be asking us to reconsider our priorities so that we are better able to serve. Who might the Lord be inviting us to love more concretely? How can we ensure that we are not discounting our Lord’s words because of being over-familiar with them?
Ennie Hickman, a Catholic speaker, uses the example of a father telling a son to clean his room. He doesn’t want his son to memorize what he said or to get friends together to talk about what the obligation to clean his room might mean: the dad expects the son to clean his room! This command to love our neighbor is “not too mysterious and remote” (Dt 30:11) but clear and tangible. As followers of Jesus, let us take His words seriously and “go and do likewise” (Lk 10:37).
Who is your “neighbor”? Who are the people the Lord has placed in your life that He might be calling you to love more concretely?
What is the biggest struggle you face in serving others? Is it time? Is it feeling overwhelmed by the needs? Is it just not knowing where to help?
What is one thing you could do this month to love and serve someone in need? You can view opportunities to serve here.
GUÍA DOMINICAL
Decimoquinto Domingo del Tiempo Ordinario
Primera Lectura-Deut 30, 10-14 | Salmo Responsorial - Salmo 68 | Segunda Lectura - Col 1, 15-20 | Evangelio - Lc 10, 25-37
"Amarás al Señor tu Dios, con todo tu corazón, con toda tu alma, con todas tus fuerzas y con todo tu ser, y a tu prójimo como a ti mismo." Lc 10, 27
Dave Runyon y Jay Pathak, autores de "The Art of Neighboring", señalan en su libro que existe la tentación de que los cristianos tomen el mandamiento de nuestro Señor de "amar al prójimo" de manera vaga y genérica; dando como resultado un sentido general de bondad hacia los demás y el mundo, pero sin ninguna acción concreta para amar y servir a las personas que Dios ha puesto en nuestro camino. Por lo general, esto no se debe a la mala voluntad. Al estar demasiado ocupados o distraídos, a menudo no vemos las necesidades a nuestro alrededor.
El sacerdote y el levita también tenían "buenas" razones para no detenerse: era un camino peligroso, tener contacto con el hombre herido los haría ritualmente "impuros", y además tenían que estar en otro lugar. En el samaritano vemos un ejemplo de estar dispuesto a sacrificar tiempo y dinero para ayudar. Mientras reflexionamos sobre esta parábola del buen samaritano, sería bueno examinar en qué aspectos nos podría estar pidiendo el SEÑOR que reconsideráramos nuestras prioridades para poder servir mejor. ¿A quién nos invita el Señor a amar más concretamente? ¿Cómo podemos asegurarnos de no ignorar las palabras del Señor por estar demasiado familiarizados con ellas?
Ennie Hickman, un expositor católico, utiliza el ejemplo de un padre que le dice a su hijo que limpie su habitación. No quiere que su hijo memorice lo que ha dicho o que reúna a sus amigos para hablar de lo que puede significar la obligación de limpiar su habitación: ¡el padre espera que el hijo limpie su habitación! Este mandato de amar al prójimo "no es superiores a tus fuerzas ni están fuera de tu alcance" (Dt 30,11), sino claro y tangible. Como seguidor de Jesús, escucha sus mandato y "Anda y haz tú lo mismo" (Lc 10,37).
¿Quién es tu "prójimo"? ¿Quiénes son las personas que el SEÑOR ha puesto en tu vida a las que te llama a amar más concretamente?
¿Cuál es la dificultad más grande que enfrentas al servir a los demás? ¿Es el tiempo? ¿Te sientes demasiado abrumado por las necesidades? ¿Es por no saber dónde ayudar?
¿Qué podrías hacer este mes para amar y servir a alguien necesitado?
Fourteenth Sunday in Ordinary Time
SABBATH GUIDE
Fourteenth Sunday in Ordinary Time
First Reading-Is 66:10-14c | Responsorial Psalm - Ps 66 | Second Reading - Gal 6:14-18 | Gospel - Lk 10:1-12, 17-20
https://bible.usccb.org/bible/readings/070322.cfm
“Go on your way; behold, I am sending you like lambs among wolves.” (Lk 10:3)
Jesus sends His disciples on mission into the world, proclaiming the message of repentance and the coming of the kingdom of God. The Good Shepherd tells them they will be as vulnerable as lambs among wolves, stripping them of anything that could give them an advantage - no money, no belongings, empty-handed. Already appearing powerless in the eyes of the world, our Lord’s command seems to make His disciples even weaker. And, yet, followers of Jesus know that “for when I am weak, then I am strong” (2 Cor 12:10). Our God delights in using those who seem the most insignificant: the son of a slave sent to Pharoah, a shepherd boy called to defeat a giant, and a humble virgin from Nazareth chosen to be the Mother of God. It is in using those who seem the smallest that our Lord’s glory can shine forth, for those who have nothing realize that everything is because of God alone. Perhaps you don’t feel God could use you or that you are not as gifted as others you know. Maybe you feel weak and insignificant compared to the “powerful” of the world. If so, then good news! God does indeed want to move in power in you! “God chose the foolish of the world to shame the wise, and God chose the weak of the world to shame the strong” (1 Cor 1:27). Give the Lord permission to send you forth into the world, ask Him to help you hear what He is calling you to do, then respond with boldness and joy “because your names are written in heaven” (Lk 10:20), and there is nothing to fear.
Are there any reasons you feel like the Lord wouldn’t be able to use you for His mission and purpose? Give those to the Lord and ask Him to speak His truth to your heart.
Has there ever been a time when you stepped out in faith, even if you felt unsure or inadequate? What happened in that situation? What did you learn?
Is there one way you could live more boldly for the Lord this week, relying wholl on Him instead of trusting in yourself?
GUÍA DOMINICAL
Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario
Primera Lectura-Is 66, 10-14c | Salmo Responsorial - Sal 66 | Segunda Lectura - Gal 6, 14-18 | Evangelio - Lc 10, 1-12, 17-20
“Pónganse en camino; yo los envío como corderos en medio de lobos” (Lc 10, 3)
Jesús envía a sus discípulos al mundo en misión, proclamando el mensaje de arrepentimiento y la llegada del reino de Dios. El Buen Pastor les dice que serán tan vulnerables como corderos en medio de lobos, despojándolos de todo lo que pudiera darles alguna ventaja: sin dinero, sin pertenencias, con las manos vacías. El mandato de nuestro Señor parece debilitar aún más a sus discípulos, que ya parecían indefensos a los ojos del mundo. Y, sin embargo, los seguidores de Jesús saben que "cuando soy débil, entonces soy fuerte" (2 Cor 12,10). Nuestro Dios se deleita en utilizar a los que parecen más pequeños: el hijo de un esclavo enviado al Faraón, un pastorcillo llamado a vencer a un gigante y una humilde virgen de Nazaret elegida para ser la Madre de Dios. Precisamente utilizando a los que parecen más pequeños es como puede brillar la gloria del Señor, porque los que no tienen nada se dan cuenta de que todo es gracias a Dios. Tal vez sientas que Dios no puede usarte o que no estás tan capacitado como otros que conoces. Tal vez te sientas débil e insignificante en comparación con los "poderosos" del mundo. Si es así, hay buenas noticias. ¡Dios quiere usarte para moverse con poder! "Dios eligió lo que el mundo tiene por necio, para confundir a los sabios; lo que el mundo tiene por débil, para confundir a los fuertes" (1 Cor 1,27). Dale permiso al SEÑOR para que te envíe al mundo, pídele que te ayude a escuchar lo que te llama a hacer, y luego responde con valentía y alegría porque "sus nombres estén escritos en el cielo" (Lc 10:20), y no hay nada que temer.
¿Existe alguna razón por la que piensas que el SEÑOR no podría usarte para su misión y propósito? Entrégalas al SEÑOR y pídele que llene tu corazón con Su verdad.
¿Ha habido alguna vez en la que hayas dado un paso de fe, incluso si te sentías inseguro o incapaz? ¿Qué sucedió en esa situación? ¿Qué aprendiste?
¿Hay alguna forma en la que podrías vivir esta semana con más valentía para el SEÑOR, confiando totalmente en Él en lugar de confiar en ti mismo?
Thirteenth Sunday in Ordinary Time
SABBATH GUIDE
Thirteenth Sunday in Ordinary Time
First Reading-1 Kgs 19:16b, 19-21 | Responsorial Psalm - Ps 16 | Second Reading - Gal 5:1, 13-18 | Gospel - Lk 9:51-62
https://bible.usccb.org/bible/readings/062622.cfm
“No one who sets a hand to the plow and looks to what was left behind is fit for the kingdom of God.” (Lk 9:62)
Being “all-in” is a common theme in our culture; nobody applauds half-hearted efforts or someone who straddles the fence. Jesus feels the same, “because you are lukewarm, neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth” (Rev 3:16). His words in the Gospel today might seem harsh or unsympathetic, but love includes demands, and we know He is love. Christ invites us to a definitive choice in following Him, a choice that changes everything. Pope Emeritus Benedict wrote: “We have come to believe in God's love: in these words the Christian can express the fundamental decision of his life. Being Christian is not the result of an ethical choice or a lofty idea, but the encounter with an event, a person, which gives life a new horizon and a decisive direction” (Deus Caritas est, 1). The Son of God came for life transformation - not merely life enhancement - and He does not want to be one piece of our life: He wants to be the center. Are we able to say with St. Paul, “I even consider everything as a loss because of the supreme good of knowing Christ Jesus my Lord” (Phil 3:8)? If not, is it perhaps because we have not yet had that real encounter with Jesus, where, with complete certitude of His love for us, we are determined to endeavor to love Him in return? This might be the case for you: consider attending a retreat or event to allow a heightened receptivity to the transformative love of God, or make a simple prayer to the Lord that He would reveal Himself to you. Maybe we feel we encountered Jesus but struggle to live entirely for Him: discern joining a community group or spiritual direction to support you in your discipleship journey. Demanding much of those who follow Him, Jesus does hold out this promise to us: “my yoke is easy, and my burden light” (Mt 11:30). May we engage with this grace of God - never hesitating in giving everything to Him who has given everything to us.
What are some things you feel you have had to “leave behind” to be able to follow Jesus? If you have not made that decision yet, what things might you have to do to follow Him?
Do you lean more towards feeling like you have not encountered Jesus yet, or that you struggle to follow Him completely? What one thing could you do to facilitate following Him better?
Can you see potential ways following Jesus has given life a “new horizon and decisive direction”?
GUÍA DOMINICAL
Decimotercer Domingo del Tiempo Ordinario
Primera Lectura-1 Reyes 19, 16b. 19-21 | Salmo Responsorial - Salmo 15 | Segunda Lectura - Gal 5, 1. 13-18 | Evangelio - Lc 9, 51-62
“El que empuña el arado y mira hacia atrás, no sirve para el Reino de Dios.” (Lc 9, 62)
Estar involucrado es un tema frecuente en nuestra cultura; nadie aplaude los esfuerzos a medias. Jesús piensa de la misma manera: "porque eres tibio, te vomitaré de mi boca" (Ap 3, 16). Sus palabras en el Evangelio de hoy pueden parecer duras o poco compasivas, pero el amor es exigente, y sabemos que Él es amor. Cristo nos invita a tomar una decisión definitiva de seguirle, una decisión que lo cambia todo. El Papa emérito Benedicto escribió: "Hemos creído en el amor de Dios: así puede expresar el cristiano la opción fundamental de su vida. No se comienza a ser cristiano por una decisión ética o una gran idea, sino por el encuentro con un acontecimiento, con una Persona, que da un nuevo horizonte a la vida y, con ello, una orientación decisiva." (Deus Caritas est, 1). El Hijo de Dios no sólo ha venido para mejorar la vida, sino para transformarla, y no solo quiere ser parte de nuestra vida: quiere ser el centro. ¿Somos capaces de repetir lo que dijo San Pablo: "Más aún, todo me parece una desventaja comparado con el inapreciable conocimiento de Cristo Jesús, mi Señor" (Flp 3, 8)? Si no es así, ¿es acaso porque todavía no hemos tenido un verdadero encuentro con Jesús, en el que, con la plena certeza de su amor por nosotros, estamos decididos a esforzarnos por corresponderle? Este podría ser tu caso: considera asistir a un retiro o evento que te permita una mayor apertura al amor transformador de Dios, o haz una oración sencilla al Señor para que se manifieste ante ti. Tal vez sintamos que hemos encontrado a Jesús, pero nos cuesta vivir enteramente para Él: discierne la posibilidad de unirte a un grupo comunitario o a la dirección espiritual para que te apoye en tu jornada de discipulado. Aunque exige mucho a los que le siguen, Jesús nos hace esta promesa: "mi yugo es suave y mi carga liviana" (Mt 11,30). Procuremos comprometernos con esta gracia de Dios, sin dudar nunca en darlo todo a Aquel que nos lo ha dado todo.
¿Qué cosas crees que has tenido que "dejar atrás" para poder seguir a Jesús? Si aún no has decidido, ¿qué cosas tendrías que hacer para seguirlo?
¿Te parece que todavía no has encontrado a Jesús, o que te cuesta seguirlo completamente? ¿Qué podrías hacer para facilitar el seguirlo mejor?
¿Puedes ver las maneras en las que seguir a Jesús te ha dado un "nuevo horizonte y una dirección decisiva" en tu vida?
Corpus Christi
SABBATH GUIDE
The Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ
First Reading - Gn 14:18-20 | Responsorial Psalm - Ps 110 | Second Reading -1 Cor 11:23-26 | Gospel - Lk 9:11b-17
https://bible.usccb.org/bible/readings/061922.cfm
“They all ate and were satisfied.” (Lk 9:17)
On this Solemnity of Corpus Christi, the Church invites us to enter deeper into the extraordinary mystery of the Eucharist - that Jesus would humble Himself to come to us, Body, Blood, Soul, and Divinity, in the form of bread and wine. The account of the feeding of the five thousand through a miraculous multiplication of loaves and fish recalls another miraculous bread: the manna with which God fed the Israelites as they wandered in the desert. Each day God provided for their needs directly by gifting them with this bread from heaven. Each day the Israelites had a concrete reminder of God’s love for them and His care for their every need. And, yet, over time, their hearts become complacent and cry out in the complaint that they “are disgusted with this wretched food!” (Nm 21:5).
Complacency is a temptation for us as well. Have we in any way become indifferent to the truth of the Eucharist? Have we lost the wonder of receiving our Lord and our God as Catholic disciples? What a privilege to be so near Him, in His physical presence - to receive Him, allowing Him to dwell within us! The Israelites became bored with the manna - do we sometimes feel bored with the Mass? Do we struggle to see the opportunity to be at Mass as the most significant moment of our entire week? Even when it takes effort to get to Mass, even when we have to fight distraction, even when we come and go, perhaps unable to feel any different, the truth is that we are different, and it is worth it!
As Catholics, we know that in the Mass, the bread and wine become in all truth - physically and actually - Jesus Christ, our Lord, and our God! There is no middle ground. Either this is true worship or idolatry, a reality we cannot live without, or complete insanity. There is no room for complacency. Let us come in humility and gratitude to receive this heavenly food, crying out in faith, “my Lord and my God!” (Jn 20:28)
Are there any questions or struggles you have with the truth that the Eucharist truly is Jesus, Body, Blood, Soul, and Divinity?
Are there any ways you have become complacent about this gift of the Eucharist?
What are things that you could do differently to grow even more in your love and gratitude for Jesus in the Eucharist?
GUÍA DOMINICAL
Solemnidad del Cuerpo y la Sangre de Cristo
Primera Lectura - Gen 14, 18-20 | Salmo Responsorial - Salmo 109 | Segunda Lectura -1 Cor 11, 23-26 | Evangelio - Lc 9, 11-17
“Comieron todos y se saciaron.” (Lc 9,17)
En esta solemnidad del Corpus Christi, la Iglesia nos invita a profundizar en el extraordinario misterio de la Eucaristía: que Jesús se hace humilde para venir a nosotros, Cuerpo, Sangre, Alma y Divinidad en forma de pan y vino. El relato de la alimentación de los cinco mil mediante la multiplicación milagrosa de los panes y los peces nos recuerda a otro pan milagroso: el maná con el que Dios alimentó a los israelitas mientras vagaban por el desierto. Dios satisfacía sus necesidades directamente todos los días, dándoles este pan del cielo. Cada día los israelitas tenían un recordatorio concreto del amor de Dios hacia ellos y de su preocupación por todas sus necesidades. Y, sin embargo, con el paso del tiempo, sus corazones se vuelven complacientes y claman con la queja de que estan "¡hartos de esta comida miserable!" (Num 21, 5).
También nosotros tenemos la tentación de la complacencia. ¿Nos hemos vuelto indiferentes a la verdad de la Eucaristía? ¿Hemos perdido la alegría de recibir a nuestro Señor y a nuestro Dios como discípulos católicos? ¡Qué privilegio de estar tan cerca de Él, en su presencia física, de recibirlo, permitiéndole habitar en nosotros! Los israelitas se aburrieron con el maná - ¿Acaso nosotros nos sentimos aburridos con la Misa? ¿Nos cuesta reconocer la oportunidad de estar en la Misa como el momento más importante de toda nuestra semana? Aunque nos cueste ir a misa, aunque tengamos que luchar contra la distracción, quizás sin sentirnos diferentes, la verdad es que somos diferentes, ¡y vale la pena!
Como católicos, sabemos que en la Misa, el pan y el vino se convierten realmente en Jesucristo, nuestro Señor y nuestro Dios. No hay término medio. O se trata de una adoración verdadera o de una idolatría, una realidad sin la que no podemos vivir, o de una locura total. No hay lugar para la complacencia. Acudamos con humildad y gratitud a recibir este alimento celestial, gritando con fe: "¡Señor mío y Dios mío!" (Jn 20,28)
¿Hay alguna pregunta o conflicto que tengas con la realidad de que la Eucaristía es verdaderamente Jesús, Cuerpo, Sangre, Alma y Divinidad?
¿Hay alguna forma en la que te hayas vuelto complaciente con este don de la Eucaristía?
¿Qué cosas podrías hacer de manera diferente para crecer aún más en tu amor y agradecimiento hacia Jesús en la Eucaristía?
The Solemnity of the Most Holy Trinity
SABBATH GUIDE
The Solemnity of the Most Holy Trinity
First Reading Prv 8:22-31 | Responsorial Psalm - Ps 8 | Second Reading - Rom 5:1-5 | Gospel - Jn 16:12-15
https://bible.usccb.org/bible/readings/061222.cfm
O Lord, our God, how wonderful your name in all the earth! (Psalm 8)
How great and wonderful our God is! And how great and wonderful is His name - Father, Son, and Holy Spirit. Today on this Solemnity of the Most Holy Trinity, we again stand in awe of the mystery of who God is. God has provided us a glimpse into the heart of Who He is; the Catechism of the Catholic Church reminds us of this beautifully, “God has revealed his innermost secret: God himself is an eternal exchange of love, Father, Son, and Holy Spirit, and he has destined us to share in that exchange.” (CCC 221). Read that last line once more and try to let it sink in. Therefore, it is not an embellishment when the Catechism also expresses that, “The mystery of the Most Holy Trinity is the central mystery of Christian faith and life. It is the mystery of God in himself” (CCC 234). Through the revelation of this truth of Himself, the abundance of the love of God, is displayed to us.
Grasping how One God can be Three Persons is practically impossible; yet, there are some things we can know by faith. First, each Person of the Trinity is fully God. Second, each Person of the Trinity is truly distinct from the other. Third, the distinction comes in their relationship: each Person of the Trinity is related to the other in love.
All examples used to explain the Trinity - like the shamrock or the different phases of waterfall and other physical analogies - show how inadequate our words are when explaining something so far beyond us. Perhaps that offers us something even more valuable than decoding a riddle: we realize that the Trinity is not a puzzle to solve but a mystery to experience. God is perfect in and of Himself; Three Persons in relationship with each other. He did not need us, yet - through His sheer goodness and love - made us in His image. This Trinitarian God has called us to love: to a relationship - to the “eternal exchange of love” - with Himself. Allowing our desires to become more conformed with His, we participate in bringing others to experience the love which "has been poured out into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us” (Rom 5:5); the "eternal exchange" of love in the Trinity.
Are there any analogies or explanations that have helped you experience the Trinity to a greater degree?
What might it communicate to us that God is a mystery? What helps you with the reality that it is not easy for our minds to completely grasp who He is?
Made in the image of God and called to love, what relationships in your life are most important to you? Is there any way God might be calling you to grow in relationships or community?
GUÍA DOMINICAL
Solemnidad de la Santísima Trinidad
Primera Lectura - Prov 8, 22-31 | Salmo Responsorial - Salmo 8 | Segunda Lectura - Rom 5, 1-5 | Evangelio - Jn 16, 12-15
¡Señor, nuestro Dios, qué admirable es tu Nombre en toda la tierra! (Salmo 8)
¡Qué grande y maravilloso es nuestro Dios! Y qué grande y maravilloso es su nombre: Padre, Hijo y Espíritu Santo. Hoy, en esta Solemnidad de la Santísima Trinidad, volvemos a maravillarnos ante el misterio de quién es Dios. Dios nos ha permitido asomarnos al corazón de Quién es; el Catecismo de la Iglesia Católica nos lo recuerda bellamente: "Dios revela su secreto más íntimo; Él mismo es una eterna comunicación de amor: Padre, Hijo y Espíritu Santo, y nos ha destinado a participar en Él.". (CIC 221). Vuelve a leer esta última línea y trata de asimilarla. Por lo tanto, no es una exageración cuando el Catecismo dice que "el misterio de la Santísima Trinidad es el misterio central de la fe y de la vida cristiana. Es el misterio de Dios en sí mismo" (CIC 234). A través de esta revelación de la verdad de sí mismo, nos muestra la abundancia del amor de Dios.
Es prácticamente imposible comprender cómo un Dios puede ser tres personas; sin embargo, hay algunas cosas que podemos saber por la fe. En primer lugar, cada Persona de la Trinidad es plenamente Dios. En segundo lugar, cada Persona de la Trinidad es realmente distinta de la otra. Tercero, la distinción viene en su relación: cada Persona de la Trinidad se relaciona con la otra en el amor.
Todos los ejemplos utilizados para explicar la Trinidad -como el trébol o las diferentes fases de la catarata y otras analogías físicas- demuestran lo inadecuadas que son nuestras palabras a la hora de explicar algo que está tan fuera de nuestro alcance. Tal vez eso nos ofrezca algo más valioso que descifrar un acertijo: nos damos cuenta de que la Trinidad no es un rompecabezas que hay que resolver, sino un misterio que hay que experimentar. Dios es perfecto; tres personas en relación entre sí. No nos necesitaba y, sin embargo, por pura bondad y amor, nos hizo a su imagen y semejanza. Este Dios trinitario nos ha llamado al amor: a una relación -al "eterno intercambio de amor"- con Él mismo. Permitiendo que nuestros deseos se conformen más con los suyos, participamos en llevar a los demás a experimentar el amor que "ha sido derramado en nuestros corazones por el Espíritu Santo, que nos ha sido dado" (Rm 5, 5); el "eterno intercambio" de amor en la Trinidad.
¿Hay alguna analogía o explicación que te haya ayudado a experimentar la Trinidad en un grado mayor?
¿Qué podría significar para nosotros el hecho de que Dios es un misterio? ¿Qué te ayuda a comprender la realidad de que no es fácil para nuestras mentes captar completamente quién es Él?
Hecho a imagen y semejanza de Dios y llamado a amar, ¿cuáles son las relaciones más importantes en tu vida? ¿Hay alguna forma en la que Dios te esté llamando a crecer en tus relaciones o en comunidad?
Pentecost Sunday
SABBATH GUIDE
Pentecost Sunday
First Reading Acts 2:1-11 | Responsorial Psalm - Ps 104 | Second Reading - 1 Cor 12:3b-7, 12-13 | Gospel - Jn 20:19-23
https://bible.usccb.org/bible/readings/060522-day.cfm
“Then there appeared to them tongues as of fire, which parted and came to rest on each one of them. And they were all filled with the Holy Spirit…” (Acts 2:3-4)
After nine days of waiting and praying, what Jesus had promised takes place. They are all filled with the Holy Spirit and go out to preach the Good News of Jesus Christ. It is the birthday of the Church. From gathered in that one room, the followers of Jesus will go forth to spread the Gospel to the whole world. Do we also long to be filled with the Holy Spirit? Are we also willing to let the Holy Spirit move in us in power, sending us out into the world? If so, the first step is to invite Him to come and fill you. Permit Him to work in you; then, become more aware of Him, watching for His actions and promptings. Things that maybe before would have just seemed to be a coincidence or random thought or feeling, begin to ask the Holy Spirit if it is Him. Finally, respond to Him. Do what you think He might be asking you to do. Responding to Him can feel particularly risky, but we can never grow to recognize His voice if we don’t take a chance and follow what we think He might be saying. As we become more aware of the Holy Spirit, we begin noticing Him more, and the more we respond to Him, the more we become familiar with how He works. The Holy Spirit wants to move in us in power! Guiding us, comforting us, convicting us, helping us grow in holiness, and sending us forth into the world with the life-changing message of the Gospel. Come, Holy Spirit! Fill the hearts of Your faithful; enkindle in us the fire of Your love.
Do you know someone who seems filled with the power of the Holy Spirit? What about them stands out to you?
What is most difficult for you to do: invite the Holy Spirit, recognize Him, or respond to Him?
Do you desire to be filled with the Holy Spirit? If so, consider taking some time of prayer to invite Him more into your life. It can be as simple as praying, “Come, Holy Spirit. Please fill me and move in power in my life. I want to know you more and follow You boldly. I am Yours. Amen.”
GUÍA DOMINICAL
Domingo de Pentecostés
Primera Lectura - Hch 2, 1-11 | Salmo Responsorial - Salmo 103 | Segunda Lectura - 1 Cor 12, 3b-7. 12-13 | Evangelio - Jn 20, 19-23
“Entonces aparecieron lenguas de fuego, que se distribuyeron y se posaron sobre ellos; se llenaron todos del Espíritu Santo…” (Hch 2, 3-4)
Después de nueve días de oración y espera, se cumple lo que Jesús había prometido; se llenan del Espíritu Santo y salen a predicar la Buena Nueva de Jesucristo. Es el cumpleaños de la Iglesia. De estar reunidos en aquella habitación, los seguidores de Jesús saldrán a difundir el Evangelio por todo el mundo. ¿Nosotros también anhelamos estar llenos del Espíritu Santo? ¿También estamos dispuestos a dejar que el Espíritu Santo se mueva en nosotros con poder, enviándonos al mundo? Si es así, el primer paso es invitarlo a venir y llenarte. Permítele trabajar en ti; luego, hazte más consciente de Él, observando sus acciones e indicaciones. Cosas que tal vez antes hubieran parecido sólo una coincidencia o un pensamiento o sentimiento sin importancia, empieza a preguntarle al Espíritu Santo si es Él. Por último, responde a Él. Haz lo que creas que Él te está pidiendo que hagas. Responder a Él puede parecer especialmente arriesgado, pero nunca podremos llegar a reconocer su voz si no nos arriesgamos y obedecemos lo que pensamos que puede estar diciendo. A medida que nos hacemos más conscientes del Espíritu Santo, empezamos a reconocerlo más, y cuanto más le respondemos, más nos familiarizamos con su forma de actuar. El Espíritu Santo quiere moverse en nosotros con poder. Guiarnos, consolarnos, convencernos, ayudarnos a crecer en santidad y enviarnos al mundo con el mensaje del Evangelio que transforma. ¡Ven, Espíritu Santo! Llena los corazones de tus fieles; enciende en nosotros el fuego de tu amor.
¿Conoces a alguien que parece estar lleno de la fuerza del Espíritu Santo? ¿Qué es lo que te llama la atención de esa persona?
¿Qué es lo que más te cuesta hacer: llamar al Espíritu Santo, reconocerlo o responder a Él?
¿Deseas estar lleno del Espíritu Santo? Si es así, toma un tiempo de oración para invitarlo con más frecuencia a tu vida. Puede ser tan simple como orar: "Ven, Espíritu Santo. Por favor, lléname y muévete con poder en mi vida. Quiero conocerte más y seguirte con valentía. Soy tuyo. Amén".
Ascension of the Lord
SABBATH GUIDE
Ascension of the Lord
First Reading Acts 1:1-11 | Responsorial Psalm - Ps 47 | Second Reading - Eph 1:17-23 | Gospel - Lk 24:46-53
https://bible.usccb.org/bible/readings/052922-ascension.cfm
“...you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be my witnesses…” Acts 1:8
Before our Lord ascends to heaven, He promises that the Holy Spirit will come. But what does the Holy Spirit do? While not exhaustive of all the ways He works, we can say that He convicts us, consoles, counsels, and conforms us. Jesus says in the Gospel of John that when the Holy Spirit comes, “...He will convict the world in regard to sin and righteousness and condemnation” (Jn 16:8). The Holy Spirit wants to convict our hearts to turn from sin, choose that which is good, and live more and more for Him. One name for the Holy Spirit is the Paraclete; commonly translated as “consoler” (CCC 692). The Holy Spirit wants to be near to us, giving us comfort and encouragement amid the challenges we face. The Holy Spirit also wants to be our counselor and guide. Again in the Gospel of John, Jesus says, “But when he comes, the Spirit of truth, he will guide you to all truth” (Jn 16:13). The Holy Spirit wants us to turn to Him, seeking His counsel in the decisions that we make, so that we may always walk in His ways. Finally, the Holy Spirit conforms us to Christ. We as Christians are called not to be conformed to this world (ref. Rom 12:2) but to become more and more like Jesus. It is through the power of the Holy Spirit that we become children of God (ref. Rom 8:14-15), following more and more the example of the Son of God, our Lord. The Apostles’ hearts may have been filled with questions as Jesus ascended to heaven. But He promised, “I will not leave you orphans” (Jn 14:18), and nine days later, they received the Holy Spirit. Jesus has not left us as orphans: we are included in the promise of the Holy Spirit to convict, console, counsel, and conform us, as well.
What has the Holy Spirit done in your own life? Can you think of a time or experience when you knew He was moving in you?
Have you ever felt abandoned by God? What does it mean that Jesus promised not to leave you orphaned?
Of the four things mentioned that the Holy Spirit does (convict, console, counsel, conform), which one do you need most in your life? Consider inviting the Holy Spirit to move more powerfully in your life in that way this week.
SABBATH GUIDE
Solemnidad de la Ascensión del Señor
Primera Lectura Hechos Hch 1, 1-11 | Salmo Responsorial - Salmo 46 | Segunda Lectura - Ef 1, 17-23 | Evangelio - Lc 24, 46-53
“...cuando el Espíritu Santo descienda sobre ustedes, los llenará de fortaleza y serán mis testigos…” Hch 1, 8
Antes de que nuestro Señor ascienda al cielo, promete que vendrá el Espíritu Santo. ¿Pero qué hace el Espíritu Santo? Aunque no son las únicas formas en las que actúa, podemos decir que nos convence, nos consuela, nos aconseja y nos conforma. Jesús dice en el Evangelio de Juan que cuando el Espíritu Santo venga, "...convencerá al mundo en lo referente al pecado, en lo referente a la justicia y en lo referente al juicio" (Jn 16, 8). El Espíritu Santo quiere convencer a nuestros corazones para que se aparten del pecado, elijan lo que es bueno y vivan cada vez más para Él. Un nombre del Espíritu Santo es "Paráclito” que se traduce habitualmente por "Consolador" (CIC 692). El Espíritu Santo quiere estar cerca de nosotros, dándonos consuelo y aliento en medio de los desafíos que enfrentamos. El Espíritu Santo también quiere ser nuestro consejero y guía. Nuevamente en el Evangelio de Juan, Jesús dic Cuando venga el Espíritu de la Verdad, él los introducirá en toda la verdad" (Jn 16, 13). El Espíritu Santo quiere que nos dirijamos a Él, buscando su consejo en las decisiones que tomamos, para que podamos caminar siempre por sus caminos. Por último, el Espíritu Santo nos moldea como Cristo. Nosotros, como cristianos, estamos llamados a no tomar como modelo a este mundo (ref. Rom 12, 2), sino a parecernos cada vez más a Jesús. Es a través del poder del Espíritu Santo que nos convertimos en hijos de Dios (ref. Rom 8, 14-15), siguiendo cada vez más el ejemplo del Hijo de Dios, nuestro Señor. Es posible que los corazones de los Apóstoles se hayan llenado de preguntas cuando Jesús ascendió al cielo. Pero Él prometió: "No los dejaré huérfanos" (Jn 14, 18), y nueve días después recibieron el Espíritu Santo. Jesús no nos ha dejado huérfanos: estamos incluidos en la promesa del Espíritu Santo para convencernos, consolarnos, aconsejarnos y moldearnos también a nosotros.
¿Qué ha hecho el Espíritu Santo en tu vida? ¿Tienes alguna experiencia o momento en el que supiste que Él se manifestaba en ti?
¿Te has sentido alguna vez abandonado por Dios? ¿Qué significa que Jesús prometió no dejarte huérfano?
De las cuatro cosas mencionadas que hace el Espíritu Santo (convencer, consolar, aconsejar, moldear), ¿cuál es la que más necesitas en tu vida? Esta semana, considera invitar al Espíritu Santo a que se manifieste en tu vida de manera más intensa en ese sentido.
Sixth Sunday of Easter
SABBATH GUIDE
Sixth Sunday of Easter
First Reading Acts 15:1-2, 22-29 | Responsorial Psalm - Ps 67 | Second Reading - Rev 21:10-14, 22-23 | Gospel - Jn 14:23-29
https://bible.usccb.org/bible/readings/052222.cfm
“The Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and remind you of all that I told you.” Jn 14:26
Who is the Holy Spirit? This might have been a question the Apostles were asking in their hearts hearing these words of our Lord. It might be a question we have, as well. The Holy Spirit is often the Person of the Trinity that is the least familiar. God the Father and God the Son can seem easier to relate to, but the Holy Spirit can feel vague and intangible. Images of the Holy Spirit in Scripture like wind, tongues of fire, or a dove don’t always bring greater clarity. So who is the Holy Spirit? The Holy Spirit is the third Person of the Trinity, fully God. The Holy Spirit is not a force or a power but a Person… not “it” but “He.” And He wants to be in relationship with us! He wants to guide us, heal us, help us, teach us, and move in power through us to the world. Later on in the Gospel of John, Jesus says, “ But I tell you the truth, it is better for you that I go. For if I do not go, the Advocate will not come to you. But if I go, I will send him to you” (Jn 16:7). Let that sink in. It is better for Jesus to go so that the Holy Spirit would come: this should convict us of the importance of a relationship with Him. Consider this week trying to pray frequently to the Holy Spirit, inviting Him more into your life. It can be as simple as “Come, Holy Spirit.” When you wake in the morning, before you pray, as you drive, before you go to bed, at multiple moments throughout your day, call out to Him. Become more aware of His presence. Ask Him to reveal Himself more to you.
How familiar are you with the Holy Spirit? What questions do you have about Him?
What does it mean that it is better for Jesus to go so the Holy Spirit can come?
What are ways to be more aware of the Holy Spirit in your daily life?
Consider signing up for the Holy Spirit Novena, prayed for nine days before Pentecost. Sign up at this link to receive a prayer each day beginning on May 26 and ending on Pentecost.
Notes to the homilist:
This begins a 3 part series on the Holy Spirit to prepare for Pentecost.
The goal of week 1, the 6th Sunday of Easter, is to speak about who the Holy Spirit is with a strong invitation to be in relationship with Him.
The goal of week 2, the Ascension, is to speak about what the Holy Spirit does, particularly to convict, console, counsel, and conform us to Christ.
The goal of week 3, Pentecost, is to speak about how to be filled with the Holy Spirit, by inviting Him into our lives, beginning to recognize Him, and then learning to follow Him with greater boldness.
GUÍA DOMINICAL
Sexto Domingo de Pascua
Primera Lectura - Hch 15, 1-2. 22-29 | Salmo Responsorial - Salmo 66 | Segunda Lectura - Apoc 21, 10-14. 22-23 | Evangelio - Jn 14, 23-29
https://bible.usccb.org/bible/readings/052222.cfm
“El Paráclito, el Espíritu Santo que mi Padre les enviará en mi nombre, les enseñará todas las cosas y les recordará todo cuanto yo les he dicho.” Jn 14, 26
¿Quién es el Espíritu Santo? Quizá los Apóstoles se preguntaban esto al escuchar las palabras de nuestro Señor. Puede ser una pregunta que también nos hacemos nosotros. A menudo, el Espíritu Santo es la Persona de la Trinidad menos conocida. Quizá pude parecer mas fácil relacionarnos con Dios Padre y Dios Hijo, pero el Espíritu Santo puede sentirse vago e intangible. Imágenes del Espíritu Santo en las Escrituras como el viento, las lenguas de fuego o una paloma no siempre brindan más claridad. Entonces, ¿quién es el Espíritu Santo? El Espíritu Santo es la tercera Persona de la Trinidad, plenamente Dios. El Espíritu Santo no es una fuerza o un poder sino una Persona. Y Él quiere estar en relación con nosotros. Quiere guiarnos, curarnos, ayudarnos, enseñarnos y moverse con poder a través de nosotros hacia el mundo. Más adelante, en el Evangelio de Juan, Jesús dice: "Sin embargo, les digo la verdad: les conviene que yo me vaya, porque si no me voy, el Paráclito no vendrá a ustedes. Pero si me voy, se lo enviaré" (Jn 16, 7). Reflexiona sobre esto. Es mejor que Jesús se vaya para que venga el Espíritu Santo: esto debería hacernos ver la importancia de una relación con Él. Considera intentar rezar con frecuencia al Espíritu Santo esta semana, invitándole más a entrar en tu vida. Puede ser tan sencillo como "Ven, Espíritu Santo". Cuando te despiertes por la mañana, antes de rezar, mientras conduces, antes de acostarte, en varios momentos a lo largo del día, llámale. Sé más consciente de su presencia. Pídele que se manifieste más ante ti.
¿Cuánto conoces al Espíritu Santo? ¿Qué preguntas tienes sobre Él?
¿Qué significa que nos conviene que Jesús se vaya para que venga el Espíritu Santo?
¿De qué manera puedes ser más consciente del Espíritu Santo en tu vida diaria?
Considere inscribirse en la Novena del Espíritu Santo, que se reza durante nueve días antes de Pentecostés. Inscríbase en este enlace para recibir una oración cada día a partir del 26 de mayo y hasta Pentecostés.
Notas para el homilista:
Iniciamos una serie de 3 partes sobre el Espíritu Santo para prepararnos para Pentecostés.
El objetivo de la 1ª semana, el 6º domingo de Pascua, es hablar de quién es el Espíritu Santo con una invitación contundente a estar en relación con Él.
El objetivo de la 2ª semana, Domingo de la Ascensión, es hablar de la función del Espíritu Santo, sobre todo para, consolarnos, aconsejarnos y unirnos a Cristo.
El objetivo de la 3ª semana, Pentecostés, es hablar de cómo llenarse del Espíritu Santo, invitándole a entrar en nuestras vidas, empezando a reconocerlo y aprendiendo a seguirlo con más valentía.
Fifth Sunday of Easter
SABBATH GUIDE
Fifth Sunday of Easter
First Reading Acts 14:21-27 | Responsorial Psalm - Ps 145 | Second Reading - Rev 21:1-5a | Gospel - Jn 13:31-33a, 34-35
“I give you a new commandment: love one another. As I have loved you, so you also should love one another.” Jn 13:34
Love of God and love for neighbor had been regarded as the greatest of all of the commandments (ref. Mt 22:34-40). What is so new about a command to love one another? Perhaps the newness is in the way Jesus tells us to love. Jesus would have spoken these words to His Apostles right after washing their feet, and right before entering His Passion. We are commanded to love as Jesus does - emptying ourselves for others - without receiving recognition or gratitude - even if it doesn’t seem like they “deserve” it. To give our love as a free and undeserved gift, the way God loves us. Observing how believers in the early Church loved others attracted many pagans to Christianity. St. Paul, in his letter to the Romans (12:9-18), lays out very concretely what living this command to love can look like. As we continue to celebrate the Easter season, let us ask the Lord to also teach us how to love, knowing that He makes all things new.
Is it evident to others by the way you love that you are a Catholic disciple?
Is there a “new” way the Lord is asking you to love? Maybe in how you love, or in who you love?
Take some time to read Romans 12:9-18. What stands out to you the most in how St. Paul encourages us to love others?
GUÍA DOMINICAL
Quinto Domingo de Pascua
Primera Lectura- Hch 14, 21b-27 | Salmo Responsorial - Salmo 144 | Segunda Lectura - Apoc. 21, 1-5a | Evangelio - Jn 13, 31-33a. 34-35
https://bible.usccb.org/bible/readings/051522.cfm
“Les doy un mandamiento nuevo: que se amen los unos a los otros, como yo los he amado.” Jn 13, 34
El amor a Dios y al prójimo se consideraban los mayores de los mandamientos (ref. Mt 22, 34-40). Entonces, ¿qué hay de nuevo en el mandato del Domingo del Buen Pastor? Quizá la novedad se encuentre en la manera en la que Jesús nos dice que debemos amar. Jesús habría pronunciado estas palabras a sus Apóstoles justo después de lavarles los pies, y justo antes de su Pasión. Se nos manda amar como lo hace Jesús, vaciándonos por los demás, aunque no parezca que lo "merezcan". De hecho, muchos paganos se sintieron atraídos por el cristianismo al observar cómo los creyentes de la Iglesia primitiva amaban a los demás. San Pablo, en su carta a los Romanos 12, 9-18, explica de manera muy concreta cómo se puede vivir este nuevo mandamiento del amor. Mientras seguimos celebrando el tiempo de Pascua, pidamos al Señor que nos enseñe a amar, conscientes de que Él hace nuevas todas las cosas.
¿Es visible para los demás que eres un discípulo católico por tu forma de amar?
¿Hay una forma "nueva" en la que el Señor te pide que ames? ¿Quizás en cómo amas o a quién amas?
Tómate un tiempo para leer Romanos 12, 9-18. ¿Qué es lo que más te llama la atención de cómo San Pablo nos invita a amar a los demás?
Fourth Sunday of Easter
SABBATH GUIDE
Fourth Sunday of Easter
First Reading Acts 13:14, 43-52 | Responsorial Psalm - Ps 100 | Second Reading -Rev 7:9, 14b-17 | Gospel -Jn 10:27-30
“My sheep hear my voice; I know them, and they follow me.” Jn 10:27
Our Lord often compares His relationship with us to how a shepherd cares for his sheep (ie. Ps 23:1, Is 40:11, Ez 34:11-12, Mt 9:36, Mt 25:32, John 10:11).The sheep listen to the shepherd’s voice and follow him. For us, as we follow the Good Shepherd, this is not always easy. We can face many decisions in our lives where we wonder how to hear what the Lord is asking or struggle to listen and follow. As we ask the question, “How do I know what God wants?,” we can keep in mind “4 C’s” of discernment:
Connect - The place to start is always with connecting with the Lord, growing in our relationship with Him through prayer and the Sacraments, learning to listen to His voice.
Conform - As we face a decision we can ask if it is in accord with Church teaching. God will never ask something of us that contradicts what He has revealed through His Church.
Confirm - Do people who love us and know us well think it is a good idea? Can they confirm that it could be a good decision?
Commit - We finally have to make a choice one way or the other, then reflect with the Lord. Is there peace that comes once we make a decision? Or is the uncertainty and anxiety greater?
These steps can help us listen to the Lord and follow Him in many different decisions in our lives. They can also be helpful steps for someone who is discerning their vocation, perhaps considering a call to the priesthood or religious life. Whatever decisions we face, our Lord truly is the Good Shepherd. He has a beautiful plan for our lives. He is willing to leave the ninety-nine to seek after the one who is lost (Lk 15:4-7). We have nothing to fear as we listen for His voice and follow Him.
NOTE TO PRIESTS: Please use this opportunity to share your vocation story in your homily, to speak about how you felt the call to the priesthood and practically how you listened for the voice of the Shepherd in your discernment.
Is there a big decision you are currently facing? How are you going about making that decision? Or maybe a big decision you have made in the past?
Of the 4Cs for discernment, which seems like the hardest step to you?
Are there any ways you struggle to trust Jesus as the Good Shepherd? How could you grow to trust Him more?
GUÍA DOMINICAL
Cuarto Domingo de Pascua
Primera Lectura- Hch 13, 14. 43-52 | Salmo Responsorial - Salmo 99 |
Segunda Lectura -Apoc 7, 9. 14b-17 | Evangelio -Jn 10, 27-30
https://bible.usccb.org/bible/readings/050822.cfm
“Mis ovejas escuchan mi voz; yo las conozco y ellas me siguen.” Jn 10, 27
Nuestro Señor suele comparar su relación con nosotros con la manera en que un pastor cuida de sus ovejas (por ejemplo, Salmo 23, 1, Is 40, 11, Ez 34, 11-12, Mt 9, 36, Mt 25, 32, Juan 10, 11). Para nosotros, seguidores del Buen Pastor, esto no siempre es fácil. En nuestras vidas nos podemos enfrentar a muchas situaciones en las que nos preguntamos cómo escuchar lo que el Señor nos pide o nos cuesta escuchar y seguir. Cuando nos preguntamos: "¿Cómo puedo saber lo que Dios quiere?", podemos tener en cuenta las "4 C" del discernimiento:
Conectar - Siempre hay que comenzar conectando con el Señor, creciendo en nuestra relación con Él a través de la oración y los Sacramentos, aprendiendo a escuchar su voz.
Conformar - Cuando tomamos una decisión, podemos preguntarnos va de acuerdo con las enseñanzas de la Iglesia. Dios nunca nos pedirá algo que contradiga lo que Él ha revelado a través de su Iglesia.
Confirmar - ¿Las personas que nos quieren y nos conocen piensan que es una buena idea? ¿Pueden confirmar que sería una buena decisión?
Comprometer - Por último, debemos tomar una decisión en un sentido o en otro, y luego reflexionar con el Señor. ¿Sentimos paz una vez que tomamos la decisión? ¿O es más grande la incertidumbre y la ansiedad?
Estos pasos nos pueden ayudar a escuchar al Señor y a seguirlo en las distintas situaciones de nuestra vida. También pueden ser pasos prácticos para alguien que está discerniendo su vocación o que está considerando una llamada al sacerdocio o a la vida religiosa. Cualquiera que sea la decisión que tomemos, nuestro Señor realmente es el Buen Pastor. Tiene un plan hermoso para nuestras vidas. Está dispuesto a dejar a los noventa y nueve para buscar al que está perdido (Lc 15, 4-7). No tenemos nada que temer si escuchamos su voz y le seguimos.
NOTA PARA LOS SACERDOTES: Por favor, aprovechen esta oportunidad para compartir su historia vocacional en su homilía, para hablar de cómo sintieron el llamado al sacerdocio y cómo escucharon la voz del Pastor en su discernimiento.
¿Hay alguna decisión importante que estés afrontando actualmente? ¿Cómo vas a tomar esa decisión? ¿O tal vez una decisión importante que hayas tomado en el pasado?
De las 4 C para el discernimiento, ¿cuál te parece el paso más difícil?
¿Hay alguna forma en la que te cueste confiar en Jesús como Buen Pastor? ¿Cómo podrías crecer para confiar más en Él?
Third Sunday of Easter
SABBATH GUIDE
Third Sunday of Easter
First Reading Acts 5:27-32, 40b-41 | Responsorial Psalm - Ps 30 | Second Reading - Rev 5:11-14 | Gospel - Jn 21:1-19
“Jesus said to him the third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was distressed that Jesus had said to him a third time, “Do you love me?” and he said to him, “Lord, you know everything; you know that I love you.” Jesus said to him, “Feed my sheep.”” Jn 21:17
When things are difficult, what do we do? Is our love for the Lord constant, no matter the circumstances? Just weeks ago, we read of Peter’s denial of Christ. Then in the Gospel today, it seems as if Peter is trying to “escape,” going out to fish. But our Lord finds him there, asking him to reaffirm his love. It is no accident that John mentions that Jesus is by a charcoal fire: Peter’s denial (Jn 18:18) is the only other place in Scripture where there is a charcoal fire. And just as Peter denied our Lord three times, so three times our Lord asks him: “do you love me?” This small glimpse of Peter’s journey reminds us of our Lord’s faithfulness to us. When we fall, we need not fall into despair but instead affirm our love for Jesus and choose to remain with Him. We repent, and we begin again. We see Peter’s struggles in the Gospel. But his story does not end there. In the first reading, we see Peter come to a place of being able to rejoice and be undeterred amid persecution and difficulty. We know he goes on to lead the Church, and to, eventually, give all, willingly suffering death for our Lord. Jesus never gave up on Peter, and He doesn’t give up on us. Even when it feels hard, let us continue, always able to declare: “Lord, you know everything; you know that I love you.”
Can you relate to Peter in any way? What do you feel you can learn from him?
How do you normally respond to difficulties in your life? Maybe anger? Escaping? Turning to the Lord?
Looking back on your life, can you see ways the Lord has been present to you, even when you have struggled to remain with Him? How can you choose more concretely to turn to Him?
GUÍA DOMINICAL
Tercer Domingo de Pascua
Primera Lectura Hch 5, 27b-32. 40b-41 | Salmo Responsorial - Salmo 29 | Segunda Lectura - Apoc 5, 11-14 | Evangelio - Jn 21, 1-19
https://bible.usccb.org/bible/readings/050122.cfm
“Por tercera vez le preguntó: “Simón, hijo de Juan, ¿me quieres?” Pedro se entristeció de que Jesús le hubiera preguntado por tercera vez si lo quería y le contestó: “Señor, tú lo sabes todo; tú bien sabes que te quiero”. Jesús le dijo: “Apacienta mis ovejas.”” Jn 21, 17
¿Qué hacemos cuando las cosas se ponen difíciles? ¿Nuestro amor por el Señor es constante, sin importar las circunstancias? Hace apenas unas semanas, leímos cómo Pedro negó a Cristo. Luego, en el Evangelio de hoy, parece que Pedro intenta "escapar", saliendo a pescar. Pero el Señor lo encuentra allí y le pide que le reafirme su amor. No es casualidad que Juan señala que Jesús está junto a un fuego de carbón: La negación de Pedro (Jn 18, 18) es el único otro lugar de la Escritura donde hay un fuego de carbón. Y así como Pedro negó a nuestro Señor tres veces, tres veces le pregunta nuestro Señor: "¿me amas?" Esta pequeña muestra del camino de Pedro nos recuerda la fidelidad de nuestro Señor. Cuando caemos, no tenemos que caer en la desesperación, sino reafirmar nuestro amor por Jesús y elegir permanecer con Él. Nos arrepentimos y volvemos a empezar. Vemos las dificultades de Pedro en el Evangelio. Pero su historia no termina ahí. En la primera lectura, vemos a Pedro llegar a un lugar en el que es capaz de alegrarse y no desanimarse en medio de la persecución y las dificultades. Sabemos que llega a liderar la Iglesia y que, finalmente, lo da todo, sufriendo voluntariamente la muerte por nuestro Señor. Jesús nunca se rindió con Pedro, y no se rinde con nosotros. Incluso cuando nos parezca duro, continuemos, siempre capaces de declarar: "Señor, tú lo sabes todo; tú bien sabes que te quiero".
¿Te identificas de alguna manera con Pedro? ¿Qué crees que puedes aprender de él?
¿Cómo sueles responder a las dificultades en tu vida? ¿Tal vez con ira? ¿Huyendo? ¿Recurriendo al Señor?
Al mirar hacia tu vida, ¿puedes ver las formas en que el Señor se ha hecho presente para ti, incluso cuando has batallado para permanecer con Él? ¿De qué manera puedes elegir más concretamente acudir a Él?
Divine Mercy Sunday
SABBATH GUIDE
Second Sunday of Easter
First Reading Acts 5:12-16 | Responsorial Psalm - Ps 118 | Second Reading -Rev 1:9-11a, 12-13, 17-19 | Gospel - Jn 20:19-31
“On the evening of that first day of the week, when the doors were locked, where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and said to them, “Peace be with you.”” Jn 20:19
Most of the Apostles had abandoned Jesus. Peter had denied Him. And, yet, the first words our Resurrected Lord says to them is “peace.” Not words of condemnation or rebuke. But words of mercy. The Church traditionally recognizes the Sunday after Easter as “Divine Mercy Sunday.” On this day, we remember, in a special way, the abundant love and overwhelming mercy of our Lord. Understanding our God as merciful is not new, but it was recently made more prominent in the Church through messages that our Lord gave a young nun in Poland named St. Faustina Kowalska. Jesus appeared to this uneducated nun in the 1930s; she recorded all that He said, now in a book called the “Diary of St. Faustina.” Our Lord’s words to St. Faustina speak powerfully of His mercy and love if we but turn to Him with trust and repentance. In one of these revelations, Jesus said: “I desire trust from My creatures. Encourage souls to place great trust in My fathomless mercy. Let the weak, sinful soul have no fear to approach Me, for even if it had more sins than there are grains of sand in the world, all would be drowned in the unmeasurable depths of My mercy” (Diary 1059). Continuing in the joy of the Easter season, we give thanks to the Lord for His great mercy and love: let us turn to Him to ask for mercy, and let us, in turn, show mercy to others.
What would you have been thinking or feeling if you were one of the disciples whom Jesus appeared to?
Have you ever had an experience of God’s mercy? Is it ever hard for you to believe in His mercy?
Consider taking some time today to learn more about the devotion to Divine Mercy or to pray a “Chaplet of Divine Mercy.” You can find out more here.
GUÍA DOMINICAL
Segundo Domingo de Pascua
First Reading Acts 5:12-16 | Responsorial Psalm - Ps 118 | Second Reading -Rev 1:9-11a, 12-13, 17-19 | Gospel - Jn 20:19-31
https://bible.usccb.org/bible/readings/042422.cfm
“Al anochecer del día de la resurrección, estando cerradas las puertas de la casa donde se hallaban los discípulos, por miedo a los judíos, se presentó Jesús en medio de ellos y les dijo: ‘La paz esté con ustedes’” Jn 20, 19
La mayoría de los Apóstoles habían abandonado a Jesús. Pedro lo había negado. Y, sin embargo, las primeras palabras que nuestro Señor Resucitado les dice es “la paz". No son palabras de condena o reproche. Sino palabras de misericordia. Tradicionalmente, la Iglesia reconoce el domingo después de Pascua como "Domingo de la Divina Misericordia". En este día, recordamos, de manera especial, el abundante amor y la inmensa misericordia de nuestro Señor. Reconocer a nuestro Dios como misericordioso no es algo nuevo, pero recientemente se ha hecho más presente en la Iglesia a través de los mensajes que nuestro Señor dio a una joven monja en Polonia llamada Santa Faustina Kowalska. Jesús se le apareció a la humilde monja en la década de 1930; ella registró todo lo que Él dijo en un libro que ahora conocemos como el "Diario de Santa Faustina". Las palabras de Nuestro Señor a Santa Faustina hablan poderosamente de su misericordia y amor si nos dirigimos a Él con confianza y arrepentimiento. En una de estas revelaciones, Jesús dijo: "Deseo la confianza de Mis criaturas, invita a las almas a una gran confianza en Mi misericordia insondable. Que no tema acercarse a Mí el alma débil, pecadora y aunque tuviera más pecados que granos de arena hay en la tierra, todo se hundirá en el abismo de Mi misericordia. (Diario 1059). Continuando con la alegría del tiempo de Pascua, damos gracias al Señor por su gran misericordia y amor: dirijamonos a Él para pedirle misericordia, y a la vez mostremos misericordia a los demás.
¿Qué habrías pensado o sentido si fueras uno de los discípulos a los que se les apareció Jesús?
¿Alguna vez has experimentado la misericordia de Dios? ¿Te resulta difícil creer en su misericordia?
Considera tomarte un tiempo para aprender más sobre la devoción a la Divina Misericordia o para rezar la "Coronilla de la Divina Misericordia". Puedes encontrar más información www.ladivinamisericordia.orgp